MENU

(4)ジャン・ヴァルジャンの登場シーンが映画的!ユゴーは時代を先取りしていた?

ユゴーの原作『レ・ミゼラブル』を読む
目次

「ユゴーの原作『レ・ミゼラブル』を読む」(4)ジャン・ヴァルジャンの登場シーンが映画的!ユゴーは時代を先取りしていた?

第一部 ファンチーヌ 第二章 転落

一八一五年十月の初めのころ、日の落ちる一時間ほど前に、歩いて旅をしていた一人の男が、小さな町ディーニュに入って来た。そのとき、めいめいの家の窓辺や戸口にいた、ほんの少しの住民たちが、この旅人をなんとなく不安そうにながめていた。

新潮社、ユゴー、佐藤朔訳『レ・ミゼラブル㈠』P112

ミリエル司教について100ページ以上にわたって語られた第一章が終わり、いよいよこの章で我らが主人公ジャン・ヴァルジャンが登場します。

その冒頭のシーンが上の引用になるのですが、実に視覚効果抜群の描写となっています。ユゴーは1831年に発表した『ノートルダム=ド・パリ』の段階ですでに映画的な手法を駆使した小説を書いていますが、今作『レ・ミゼラブル』でもそれは健在です。まるで映画のワンシーンであるかのようなカメラワークを上の描写からも感じられるのではないでしょうか。

そしてここからジャン・ヴァルジャンは町の住人から散々な扱いを受けるのでありますが、これも実にドラマチックです。この時点ですでに読者はジャン・ヴァルジャンに深い同情を抱いてしまうことでしょう。

また、彼がミリエル司教の館を訪ねることになるその流れも劇的です。どこにも居場所がなく、犬以下の存在となり果てた彼に声をかけた老婦人。そして「あそこに行ってごらんなさい」と司教の館が示され、場面は転換。カメラは司教の館へとレンズを向けていきます。

これもまさに演劇的と言いますか、映画的です。カットが次から次に展開していくあの感じです。

司教の館ではミリエルお付きのバチスチーヌ嬢、マクロワーヌ夫人が例の危険な侵入者について話をしているのですが、司教は一向にとり合いません。誰が来ようと扉を閉ざさないと一点張りです。助けを求めに来た者を見捨てることはできないとミリエルは誓っていたのです。

ですが、そんなことを言ってもやはり心配なのがマグロワール夫人です。

「わたくしたちはこの家がまるで不用心だと申すのです。旦那さまがお許しくだされば、これから錠前屋のポーラン・ミューズボワのところへ行って、前についていた戸の閂をまたつけてくれるように言ってきます。閂はあるのですから、すぐつきますわ。せめて今晩だけでも、閂をかけなくてはいけません、とわたくしは申すのです。掛け金だけや、通行人が誰だってあけられるドアほど、恐ろしいものはありませんもの。それに、旦那さまはいつだって〈お入り〉とおっしゃる癖がおありになる。それに、真夜中だって、ああ、恐ろしい、お許しなんかなくても……

そのとき、かなり乱暴にドアをたたく音がした。

「お入り」と司教が言った。

新潮社、ユゴー、佐藤朔訳『レ・ミゼラブル㈠』P138-139

いかがでしょう。完全に完璧な前フリですよね。

まるで演劇の舞台を観ているかのようです。2人の女性が喧々諤々と怖い怖いと大騒ぎし、絶妙なタイミングでドアがドンドンドン!と叩かれる。そして現れたのがジャン・バルジャンなのでありました。

完璧です。痺れます。なんとドラマチックな展開でしょう。これを言葉の力のみでやってのけるユゴー・・・。やはり世界文学の帝王は違います。

いやあ見事です。このヴァルジャンの登場シーンには痺れました。改めてこの作品の偉大さを感じたシーンとなりました。

続く

前の記事はこちら

あわせて読みたい
(3)唯物論者への反論が見事すぎるミリエル司教~ユゴーとドストエフスキーの違いについて 唯物論者の上院議員によるキリスト教批判はかなり強烈です。 ですがそれに対するミリエル司教の返答もそれに劣らず強烈で、これがドストエフスキーとの対比を考える上でも非常に興味深いものがありました。

関連記事

あわせて読みたい
連載「ユゴーの原作『レ・ミゼラブル』を読む」 すでに当ブログでは現在『親鸞伝~悩み多き英雄の偉大なる生涯』、『カラマーゾフを読む』の2つの連載が始まっていますが、ここでさらにもう1つの連載を始めていきたいと思います。 それが「ユゴーの原作『レ・ミゼラブル』を読む」になります。
あわせて読みたい
ドストエフスキーも愛した『レ・ミゼラブル』 レミゼとドストエフスキーの深い関係 ドストエフスキーは10代の頃からユゴーを愛読していました。 ロシアの上流階級や文化人はフランス語を話すのが当たり前でしたので、ドストエフスキーも原文でユゴーの作品に親しんでいました。 その時に読まれていた日本でもメジャーな作品は『ノートル=ダム・ド・パリ』や『死刑囚最後の日』などの小説です。 そんな大好きな作家ユゴーの話題の新作『レ・ミゼラブル』が1862年にブリュッセルとパリで発売されます。 ちょうどその時にヨーロッパに来ていたドストエフスキーがその作品を見つけた時の喜びはいかほどだったでしょうか!
あわせて読みたい
『レ・ミゼラブル』解説記事一覧~キャラクターや時代背景などレミゼをもっと知りたい方へおすすめ! この記事ではこれまで紹介してきた「レミゼをもっと楽しむためのお役立ち記事」をまとめています。 私はレミゼが大好きです。ぜひその素晴らしさが広まることを願っています。
あわせて読みたい
『レ・ミゼラブル』おすすめ解説本一覧~レミゼをもっと楽しみたい方へ 原作もミュージカルもとにかく面白い!そして知れば知るほどレミゼを好きになっていく。それを感じた日々でした。 ここで紹介した本はどれもレミゼファンにおすすめしたい素晴らしい参考書です。
あわせて読みたい
(7)パリ下水道博物館~レミゼのジャン・ヴァルジャンが踏破した怪獣のはらわたを体験!その他ゆかりの... 私の大好きな『レ・ミゼラブル』の主人公ジャン・ヴァルジャンはパリの下水道を踏破しマリユスを救います。 ですが当時のパリはすさまじい悪臭と汚物の都市として知られていました。しかも下水道はほとんど迷宮と化し人が立ち入ることさえ危険な魔窟でした。ジャン・ヴァルジャンが踏破したこの闇と汚染の世界を少しでも感じられるならと私はこの博物館に向かったのでありました。
ユゴーの原作『レ・ミゼラブル』を読む

この記事が気に入ったら
いいね または フォローしてね!

  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

真宗木辺派函館錦識寺/上田隆弘/2019年「宗教とは何か」をテーマに80日をかけ13カ国を巡る。その後世界一周記を執筆し全国9社の新聞で『いのちと平和を考える―お坊さんが歩いた世界の国』を連載/読書と珈琲が大好き/

目次