MENU

玄奘『大唐西域記』あらすじと感想~『西遊記』のモデルになった玄奘三蔵のインド求法の旅!

大唐西域記
目次

玄奘『大唐西域記』概要と感想~『西遊記』のモデルになった玄奘三蔵のインド求法の旅!

今回ご紹介するのは1999年に平凡社より発行された玄奘著、水谷真成訳の『大唐西域記』です。

早速この本について見ていきましょう。

7世紀前葉、唐の僧・玄奘法師はインドへの求法の旅に出、遊歴・伝聞する国百数十、艱難の末、大部の経典を携え帰国した。世界旅行記中の白眉たるこの書を綿密な注釈で読む。

玄奘三蔵の求法の旅。百数十ヵ国を経巡り、仏の故地を訪ね、地理・民族・言語・風俗・物産を記す。世界旅行記の白眉にして7世紀アジアの貴重な記録の第1巻はガンダーラまで。

世界旅行文学中の白眉にして7世紀アジアの貴重な記録の第2巻は北インドへ、多彩な仏跡を訪ね、豊かな伝承を記す。

第3巻はいよいよクライマックス。 ブッダ成道の地マカダに至ってゆかりの地を歴訪、そして帰還へ。

Amazon商品紹介ページより
玄奘(602~664)Wikipediaより

今作『大唐西域記』はあの『西遊記』のモデルとなった作品です。中国からインドに渡った僧としては前回の記事「『高僧法顕伝(仏国記)』~中国僧による最古のインド旅行記録!スリランカにも来島した法顕の過酷な求法の旅とは」で紹介した法顕も有名ですが、やはり玄奘の知名度は圧倒的です。

彼は「三蔵法師=玄奘」というくらい日本でも有名な高僧ですが、彼が世界的に有名になったのは三蔵(経、律、論という経典群)を求めて中国からはるばるインドへ旅し、大量の経典を無事中国へもたらし翻訳したという偉業にありました。

本作『大唐西域記』はそうした玄奘の旅路が記された書物になります。

ただ、この本を読み始めてすぐに気づくのですが、その語りがあまりに淡白・・・

私達がイメージする刺激的な冒険譚とはかなり趣が異なるのです。

一例を挙げてみましょう。

七 跋禄迦国

跋禄迦バールカー国は東西六百余里、南北三百余里ある。国の大都城は周囲五、六里である。産物・気候・人情・風俗・文字の法則は屈支国と同じであるが、言語は少しく異なっている。細糸の毛氈もうせん・細糸の毛織物は隣国に重んぜられている。伽藍は数十カ所、僧徒は千余人おり、小乗の説一切有部を学習している。

平凡社、玄奘著、水谷真成訳『大唐西域記』第一巻、P50

基本的に『大唐西域記』は最後までこの調子で語られます。国の名前、大きさ、風土、そこでの宗教事情などなど、旅行記というよりは情報誌のような雰囲気です。ブッダガヤやクシナガラなどの仏教徒憧れの聖地ですら玄奘の個人的な感慨などはほとんど語られません。至ってクールな語り口です。

これはどうしたものか。あのワクワク波乱万丈な『西遊記』とはえらい違いではないかと不思議に思ったのですがこれにはやはり理由があったのでした。

講談社刊『玄奘三蔵』という本ではこのことについて次のように述べられていました。

一般に、玄奘法師の西域旅行に関する書としては、『大唐西域記』がつとに有名であるが、この書は、法師が帰国後、太宗の命によって編纂したインド・西域の地理書であり、旅行記そのものではない。法師がどのように西域を旅行し、いかなる順序で西域・天竺を遍歴したかは、法師の伝記『大慈恩寺三蔵法師伝』の前半部分(巻一―巻五)にくわしい。

講談社、慧立/彦悰、長澤和俊訳『玄奘三蔵』P6

なるほど、そういうことだったのですね!

太宗とは唐の皇帝のことです。つまり『大唐西域記』は唐の皇帝の命令によって作られた「地理書」だったのでした。唐はシルクロードの管理や防衛に神経を尖らせていましたので、西域の地理や情報は喉から手が出るほど欲しかったはずです。こういう事情があったからこそ、玄奘の個人的な感想やエピソードは省かれ、淡々とした情報がこの書に書かれることになったようです。

そして上の引用にありますように、もし玄奘の旅のエピソードを知りたければ『大唐西域記』ではなく『大慈恩寺三蔵法師伝』の1~5巻にそれらが記されているとのこと。

講談社の『玄奘三蔵』はまさにこの『大慈恩寺三蔵法師伝』の1~5巻を和訳したものになります。

玄奘三蔵 (講談社学術文庫 1334)

玄奘三蔵 (講談社学術文庫 1334)

私も『大唐西域記』を読んだ後すぐにこちらを読んだのですが、やはり旅のエピソードや心情も知れて圧倒的に面白かったです。

正直、『大唐西域記』自体は読んでいてなかなか苦しい読書になりました。

しかし、読んでいる最中にふと思ったこともありました。

それは「なぜこんなにも淡々と地理情報を並べた本がこれだけ多くの人たちに影響を与えたのだろうか」という疑問がきっかけだったのですが、現代のように移動手段もなく、写真はおろか現地の情報すらほとんどない中で実際に現地を訪れ、さらに大量の情報を持ち帰ったということそれ自体が当時の人々にとってとてつもないことだったのだということに思い至ったのです。

私達現代人はスマホでちょっと検索すれば玄奘が旅したシルクロードの情報や写真、映像まで見ることができます。

ですがかつてはそんな情報に触れることすらはほとんどできません。

「遥か彼方にお釈迦様がおられたインドがある。聖地がある。素晴らしいお経がたくさんある!」

そうした漠然としたイメージが膨らんでいたことでしょう。

しかもインドへの道はあまりに過酷。死を覚悟の旅です。さらに玄奘が旅に出た時代は中国からの出国も禁じられていました。入出国が極めて困難な時代に玄奘は法を犯してインドへと旅立ちました。

そうした背景を考えると、たとえ淡々とした記述であっても玄奘が一つ一つ未知の世界を切り開いていった過程が何となく感じられてくるようでした。情報そのものの価値が今とは比べられないほど高かったのだなと想像してしまいます。

中国人たる玄奘が法を求めて命を懸けて旅をした。そのひとつひとつの国がここに記されている。

中国や日本の僧侶からすると行きたくても到底行けない憧れの地、見たこともない謎の国が淡々とした記述の中にもしっかり描かれているのです。淡々とした記述だからこそ謎の国への憧れや想像がさらにかき立てられたのではないでしょうか。

「あぁ、私も玄奘三蔵のようにインドを旅してみたい。聖地を巡礼したい」

「玄奘はこう書いているがはたして本当にそうなのだろうか。私も見てみたい」

そう思った僧侶はきっと数知れないのではないのでしょうか。

情報がない時代だからこそ玄奘の偉業はなおさら際立ったのではないか、そんなことを感じながらの読書になりました。

『大唐西域記』自体はかなり淡白で読むのにもなかなか苦戦しましたが、この本を読みながらインドへの旅を想像するのはとても刺激になりました。『玄奘三蔵』とセットでおすすめしたい作品です。

以上、「玄奘『大唐西域記』~『西遊記』のモデルになった玄奘三蔵のインド求法の旅!」でした。

Amazon商品ページはこちら↓

大唐西域記 (3) (東洋文庫 657)

大唐西域記 (3) (東洋文庫 657)

次の記事はこちら

あわせて読みたい
ロバート・ノックス『セイロン島誌』あらすじと感想~ロビンソン・クルーソーのモデルにもなった1600年... 本作の著者ロバート・ノックス(1641-1720)はイギリス東インド会社の貿易船の船員でした。彼の乗る船はインド洋航海中に嵐に遭い、セイロン島(スリランカ)に1660年に寄港しました。そこから彼らはおよそ20年にわたってスリランカ中央部のキャンディ王国の捕虜として生活することになります。 キャンディ周辺は単に高地であるだけでなく、深いジャングルに覆われており移動は極めて困難でした。いわば陸の孤島です。そんな脱出困難な状態から命からがら20年をかけて脱出したノックスの体験が綴られたのが本書『セイロン島誌』になります。

前の記事はこちら

あわせて読みたい
『高僧法顕伝(仏国記)』あらすじと感想~中国僧による最古のインド旅行記録!スリランカにも来島した... 法顕の旅は10年以上にも及ぶ長旅でした。帰国した頃にはほとんど80歳という驚異のバイタリティーです。信じられません!やはり世界史に名を残す偉人はスケールが違います。

関連記事

あわせて読みたい
(84)あの玄奘三蔵法師が学んだナーランダー大学へ~インドで私が最も感動した仏跡! ナーランダー大学・・・ 皆さんはこの仏跡の名前を聞いたことがあるでしょうか。 ブッダ誕生の地ルンビニーや、悟りの地ブッダガヤ、初転法輪のサールナート(鹿野園)などと比べると明らかにマイナーな遺跡です。 しかしこの遺跡こそ私がインドで最も感動した仏跡のひとつとなったのでした。
あわせて読みたい
【現地写真から見るブッダ(お釈迦様)の生涯】⑴ネパール、ルンビニーでの王子様シッダールタの誕生! 今回の記事から全25回の連載を通してゴータマ・ブッダ(お釈迦様)の生涯を現地写真と共にざっくりとお話ししていきます。 私は2024年2月から3月にかけてインドの仏跡を旅してきました。 この連載では現地ならではの体験を織り交ぜながらブッダの生涯を時代背景と共に解説していきます。
あわせて読みたい
横超慧日、諏訪義純『人物 中国の仏教 羅什』あらすじと感想~翻訳僧鳩摩羅什の波乱万丈の人生を知るの... 鳩摩羅什の苦難の人生は有名ですが、そのひとつひとつの苦難をこの本では詳しく見ていくことになります。 後世を生きる私たちは鳩摩羅什や数々の翻訳僧が遺した経典を当たり前のように享受していますが、その翻訳がなされるまでにどれだけの御苦労があったかをこの本では感じることになります。
あわせて読みたい
鎌田茂雄『仏教の来た道』あらすじと感想~仏教の中国伝播の歴史を学べるおすすめ参考書。三蔵法師達の... 仏教はインドから中国へ伝播しました。そのこと自体は広く知られていることではありますが、では実際にいつどこでどのように伝えられていったかというと意外とわからないですよね。私自身も漠然としか知りませんでした。この本を読んで中国からインドへ経典を求めて旅をすることがどれほど危険で命がけだったかに驚くことになりました。
あわせて読みたい
『新アジア仏教史05 中央アジア 文明・文化の交差点』概要と感想~仏教の中国伝来に大きな役割を果たし... 「仏教はインドで梱包されて中国に送り届けられたわけではない」 私はこの言葉を読んで思わず「おぉ!」と膝を打たずにはいられませんでした。何たるパワーワード! 日本人にとってはあまり馴染みのない中央アジアの仏教を知れる貴重な一冊です。
あわせて読みたい
船山徹『仏典はどう漢訳されたのか スートラが経典になるとき』概要と感想~お経とは何かを考える上でも... 普段なかなか考えることすらない「漢訳の過程」ではありますが、いざその実態を見てみるとこれが面白いのなんの!「ほお!そうやってお経が作られていったのか」と驚くこと間違いなしです。これは刺激的です。
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

真宗木辺派函館錦識寺/上田隆弘/2019年「宗教とは何か」をテーマに80日をかけ13カ国を巡る。その後世界一周記を執筆し全国9社の新聞で『いのちと平和を考える―お坊さんが歩いた世界の国』を連載/読書と珈琲が大好き/

コメント

コメントする

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください

目次